Rising young ambassadors in minority cultural field


Who we are
-
Emilia, 15 | Seto
My family has always taught me to appreciate nature and be respectful to it so every time I enter woods I knock on the first tree I see to let the forest know I’m there. My mom gave me silver necklaces that her grandmother had given to her to wear with Seto’s folk costume. The more silver you had the richer you were, so these necklaces were a part of her fortune.
-
Robin, 20 | Mulk
As there are not many Mulgi language speakers left, it is quite hard to start learning it. When I went to my middle school, there was a multicultural language lesson that I didn’t like at all once a week. As the adults did not speak Mulgi language, the prestige was low and lessons overall a little too easy and sometimes even boring. But when I grew older and went to live outside of historic Mulgimaa, I started to feel the roots were important and the speciality of one’s homeland might be something to value and carry on to future generations as well. As I am part of the Mulgi culture, I see ingenuity, pride and frugality as some of the character traits that Mulks usually value and I do as well. For example, when you break the egg, then one should normally take all the yoik out with her/his fingers.
-
Hella, 20 | Mulk
When I started learning the language, I felt really welcomed and encouraged by the speakers. No one in my family speaks it, but when a local expert who I didn’t even know personally yet, heard that I was interested, I was given a huge pile of books about Mulgi culture and language. It felt good to feel that accepted and I still do – perhaps because it is a bit like I stepped on a sinking boat and tried to save it. I don’t think a lot of Mulgi people feel like the language is the core of the culture like I do. I also don’t look at heritage culture as something old and long gone anymore – in Mulgimaa, although the situation is not good, you still meet people who whole-heartedly identify as Mulk, who live the cottage life, have the mindset, dedicate their life to revive the culture, and speak the language.
-
Rasmus, 17 | Seto
My parents haven’t “forced” the culture on me. However, my father has been very involved in Seto culture, and through him, I’ve seen quite a bit. I have a good acquaintance named Hõrna Aare, who is a real treasure, always full of wisdom. Last summer I worked for him and every morning he would drive me to work and back. During the entire ride, he spoke in Seto language (he always speaks in Seto), and he could talk about everything that surrounded us. He knew where buildings had been, who lived there, and, of course, spoke about Setomaa in general.
-
Maileen, 20 | Mulk
My mother grew up in Mulgimaa and my grandparents still live there. When I was little, every time I went to visit them, my mother told me that we were going to Mulgimaa, and I knew exactly where we were going. At one point I realized that not all people understand where Mulgimaa is, which was surprising to me. My mother has told me that she was told when she was young that a mulk is the one who comes from Mulgimaa to Tartu to study at the university, and that’s exactly what she did too. It seemed funny to me at first and regardless of the fact that it’s just a story, there is actually a grain of truth in this story, considering that the Mulks were the first (in Estonia) to educate women.
-
Sofie, 16 | Sami
I would say that just the knowledge of knowing that I am Sami did a lot for me. Knowing that I was a part of a group of such strong people that have always been fighting to preserve our culture, language, music and more. Being a young Sami today is hard, but we have come far. There are many issues, but together with other samis we are working on taking everything back. It is a long path, but seeing others doing the same gives me strength. Listening to stories from both young and old, getting through tough times and getting back up stronger makes me more and more proud every time.
-
Emma Viola, 17 | Sami
Nature is not here to be taken advantage of, but to coexist with. To take what we need, be respectful and knowledgeable. Do not think that people and industry are more valuable than the forces and landscapes around us. If you were to catch a “marmæle” on the hook, you had to give it your mitten to keep it warm, and then in return you would later be warned before storms and rough sea. The marmælen is a creature described in many ways, but it dwells on the ocean floor and if you do not treat it with respect, you will be cursed for the rest of your days at sea.
-
Hipp, 23 | Võro
I did not start speaking Võro language with my family until about 18 years old and still find it easier to talk in public rather than at home. It reflects the tendency in my culture that fewer and fewer children have Võro language as their mother-tongue. But now this language is the biggest part of my identity. I think the most important idea that I have inherited from my culture is sustainability and respect toward nature. Something that once was probably just inevitable due to financial circumstances fits very well in nowadays world too. On the more fun side – the enjoyment of coming together, having a party and a good time with family. Hospitality and a life where celebrating an occasion is a must. Within all that also the active use and respect to folk music, old songs, dances etc comes along. The respect towards old customs and ancestors too.
-
Sirlen, 21 | Haanja
My first language, growing up, was not the national language, but a smaller language that is spoken in my region. Haani language. It is the language me and my family and relatives communicate in to this day. My language is an important part of me and how I am connected with my culture. It is a way of expressing myself, communicating with the world around me and a way of thinking. Losing my language would mean losing a part of who I am.
-
Linnea, 16 | Sami
My family is open-minded and I have grown up with many different ideas and narratives. One of them is the idea that there is more between heaven and earth than what we can see, and that some people are born with certain gifts that others are not. For example, warm hands that can help people heal or recover, or the ability to feel what will happen in the future. A few years ago, my aunt and uncle got stuck on the mountain. There was a lot of fog and they couldn’t see the road ahead. Suddenly they saw a light in the sky that showed them the way to where they were going. I grew up with a lot of focus on culture in the family, and everyone has been interested in learning the language. I myself have had a great experience learning Sami. The teachers are welcoming and everyone I know who can speak it is willing to help me learn more.
-
Hellä, 19 | Võro
From my father, I have received a deep love for nature and the belief that nature carries power and that nature must be preserved and treated with care. My parents have also given me open and free thinking, the belief that everything is possible and life is beautiful:) Võro is my first language, I have been speaking it with my family since I learned to speak so I haven’t really learned it, it just came to me from my parents. Since this language has always been around me, I have taken it quite naturally and self-evidently. Later I started to understand how special it is to be able to be the keeper of such a small language.
-
Meeli, 18 | Võro
I have worn my mother’s traditional clothes. The fabric that the skirt was made of was made by my grandma’s brother’s wife. The skirt and shirt were sown by my grandma. There are also very pretty flowers embroidered on the shirt by my grandma. I also have a Seto belt. My mom doesn’t remember who exactly gave it to us but she thinks it was a relative from Setomaa.
Education


Events
Youth organisations
Media

-
Hipp and Uma Leht
I like to share my opinions about local topics because I care about those. Writing and publishing teaches you a lot. Editorial board is really welcoming and I have also tried to be a summer editor. Collaboration with the paper helps to connect the generations and through writing I can be a role model for other young people.
-
Robin and Üitsainus Mulgimaa
If you are a young person and you do not write, there is no one who writes (and also won’t be). I have learned a lot, for example, in Mulgi language there is not a standardized writing language yet. Usually the editor makes the corrections but for young people it is better and more helpful to do it together. I try to write my stories in a way that is evocative. I already know some who have also started writing in Mulgi language thanks to my influence.
-
Emilia and Setomaa
Writing to Seto newspapers has taught me many new words and phrases, my mother always helps and encourages me. With writing I can also inspire other youngsters, some have already asked me where it is possible to learn Seto language. It is also a way to show that Seto language is not only for speaking or singing, it is also suitable for writing.
Folklore brings together old and young
Young role models
-
Hipp’s experience
“I got the title of the spokesperson for Võro language and the chain of office in summer 2023 and during this time I decided to visit every parish in Old-Võromaa and make TikTok videos about those visits. I learned a lot while doing it and people also really liked it, so I got invitations to give lectures in schools and a lot of good feedback. Now people always refer to me as the spokesperson for Võro language and this is who I really am – the title helped me to find this way.

-
Rasmus' experience
“I am Rasmus, the youth representative of Setomaa for the year 2024/2025. This role has been eye-opening and educational – I have met many inspiring people and gained new knowledge. As a youth leader, I represent young people, learn from the elders and share my own experiences, helping to keep Seto culture alive.”
